The Shema, fundament of Israel’s faith, points at Hashem’s Unity. This Unity is validated by rabbi Yeshua our Messiah

It makes me smile when people prompt to tell me that Yeshua our Messiah ” did away with Judaism because it contains so many “heavy” commandments and that He came to teach the ” new doctrine of Christianity.” Well if you believe that, you are just fooling yourselves.

You need to re-open your Bible and dig much deeper in your study.



The story reported in the Gospel of Mark , Chapter 12, leaves no space for a wrong interpretation. However, I’d advise anybody to check the Delitzsch Gospels, because the Hebrew language unveils some precisions that could be easily overlooked.



“What is the first of all mitzvoth?”, asks the Scribe



” One of the Scholars ( Soferim= Scribes) heard them arguing and drew near to them. He saw that he answered them well, and he asked Him:

“What is the first of all mitzvoth?”


Yeshua answered him:


” Hear o Israel. Hashem is our God. Hashem is One.

Love Hashem with all your heart, with all your soul, with all your knowledge and with all your strength. Now the second similar to it: ” Love your fellow as yourself”.

There is no greater mitzvah greater than these.” ( Mark 12:28-34) Delitzsch Hebrew Gospels



Please note that an accurate translation renders “commandment” with the Hebrew word ” mitzvah”. Another precision comes from the Delitzsch version. The person addressing to Yeshua is a Sofer, a Scribe, and not just any other ” specialist of the Law”…”specialist of the Law” is a very vague translation that could be applied to a rabbi or any other Scholar. A Sofer or Scribe has a precise knowledge of the writing of the Torah, that is accurate to the milimeter. From the word “Sofer”, you will be able to extract ” sefer”, book and by extension, Scripture.


The fact that Yeshua points at the Shema is far from being unsignificant. It is also a confirmation of Hashem’s Unicity.


The Lord is One. Unfornately, and merely because of the introduction of false doctrines that go back to Nicea, Christianity fails to envision it.


Yes, you heard it well. In NO WAY the New Testament teaches about a “triune God”. This is indeed a pagan doctrine introduced by Tertullian in the 4th Century.


Some people would object that the last verses of the Gospel of Mark mention the “Trinity”.

The truth is, there is no such thing as “Trinity”, because this doctrine isn’t biblical-at all and would openly contradict the Tanakh. You ought to know that the Gospels have, unfortunately, been corrupted by some ” church fathers” who allowed themselves to remove or add some parts to the text. One example is that Origenes removed the forename “Yeshua” from Bar Abba’s name (Barrabas’ name).

By doing this, he cancelled very subtle shades of meaning that were appearent within the episode of Yeshua’s judgment.

The last verses of Mark also pose problem, in the same way, as they are merely absent from some early versions.


André Chouraqui, an orthodox Jew, former mayor of Jerusalem, who was pretty much an expert- for he translated the whole Bible in French language and replaced Scriptures in a proper context- stated that, when confronted with the Gospel texts, we are in front of a musical partition, whose interpretation keys have been lost.

One main difficulty also lies in the fact that we do possess Greek texts that have been written by Hebrew thinking minds. When the Hebrew original will be found and excavated, a lot of problems will probably be solved.

In the meantime, we need to strive towards an effort to understand the text in their proper cultural context. We also need to realize that Yeshua our Messiah would never deny Israel’s foundament of faith.


Shema Israel, foundament of Israel’s faith



The Shema Israel is truly a basis of faith. You might not be aware of it, but many Jewish people recite it in life-threatening situations or in case of danger.


You too are invited to open your ear to the Unicity of Hashem.

For some practical reasons, I won’t be able to go into details, but here are some insights I received from the Spirit.


A proper reading of the Tanakh will make you understand that Ruach, the Spirit of God is Hashem’s breath. Hashem’s breath is inherent to Hashem. You cannot dissociate it from Hashem.

In the same way, Yeshua our Messiah and the Father are One. Yeshua has often been described as ” Hashem’s right arm”.  As well as you would be unable to separate your right arm from your own body, you cannot dissociate the Messiah from Hashem.


The Shema is also addressed to the ones who have been , by our Messiah’s grace, grafted into the Covenant of Israel.



Copyright© by Isabelle Esling



The misinterpreted words of rabbi Yeshua: a commentary on John 10:34

Only simple minds would belittle our Savior’s complex words. Very often, rabbi Yeshua’s words are despised and disregarded in the world of unbelievers.

I’ve also seen believers who are just content with their pastor or rabbi’s interpretation of Yeshua’s words. It is so much more comfortable to let someone think in your place and to tell you what to believe, isn’t it?

However, this is not how Yeshua wants you to walk with Him!

A true follower of Yeshua should always seek the renewal of the Word by the Spirit and thirst for our Savior.

When reading Yeshua’s words, bear in mind that you are always being taught Torah.

Today I’d like to explore the words of John 10:34 with you.

A few days ago, my friend Gail who is a Messianic Jew, raised the question of the difficulty of this words. She was confused about the use and meaning of the word “gods”. She asked me for some insights and I too confessed my ignorance. This pushed me to dig deeper into the very meaning of Yeshua’s words.

A verse that is misused to promote New Age theories

New Age gurus are willingly taking our Rabbi’s words out of context in order to exalt the ego and to prove that human beings are “gods” with equal power as Hashem’s. This is a wicked and distorted interpretation.

I am going to prove my point.

Yeshua’s words into context: a rabbinical approach in prophetic perspective

So, WHAT does Yeshua state in John 10:34?

“הלא כתוּב בתוֹרתכם אני אמרתי אתם אלהים”

Ha lo katuv betoratekhem ani amarti atem Elohim

“Is it not written in your Torah, ‘I have said: “you are “elohim”?’

(Delitzsch Gospels version)

One difficulty with the following verse is that Yeshua intentionally quotes Psalm 82, verse 6, but speaks about Torah. It is impossible to consider that Yeshua confused Torah and Tehilim ( the Psalms). We also know that John, the disciple, who reports the story, happened to be Torah-savvy as well.

One must understand that Yeshua uses the word Torah by extention to speak about the Tanakh ( Old Testament).

The following source details verse 34 and offers some interesting Torah cross references i.e Exodus 4.16 and Exodus 7:1.

“Moreover he shall speak for you to the people; and he will be as mouth for you and you will be as God to him. You shall take in your hand this staff, with which you shall perform the signs”. Exodus 4:16

” And the Lord said to Moses: “See I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.” Exodus 7:1

Insights from the Holy Spirit

Yeshua’s words remained unclear to me until the Holy Spirit enlightened Exodus 7:1 for me in correlation with John 10:34.

When you do carry the Spirit of God and you are in a position of power to perform miracles or to apply judgment ( please look up the link I provided above), like the judges usually do, you become an “elohim”, a “god”. You are a “god”, because you act in the same way God does.

Moses has been made like God to the Pharaoh-as he fully represents the Almighty in His manifestations of power.

In conclusion, I’d like to exhort people NOT to be satisfied with popular interpretation of verses. Stop just accepting an interpretation because your priest, pastor or rabbi said it was right to do so!

Back in the first Century, Yeshua said: ” You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear withness of me; yet you refuse to come to me to have eternal life.” John 5: 39-40

Have a REAL RELATIONSHIP with our Savior. Have the courage to ask Him for insights when you don’t understand a verse. Otherwise the Spirit you have received will be of no use.

If you truly love Him, you will develop enough motivation to understand His words in context. Our Lord never refused to quench His disciples’ thirst. Always remember that.

Copyright© by Isabelle Esling

The case in favor of Hebrew language: why learning the language is a win to Yeshua’s followers

This is an argument I am hearing very often among Gentile followers of Yeshua : « I am not interested in learning Hebrew, why would I ? All the Bibles have the same content and I am able to understand the main message that it conveys »…or « Hebrew is too difficult to learn… ».

A special relationship with the Sacred language.

Well, my friends, I seriously hope that you will all change your minds after reading this article, because there are some serious reasons behind my advocacy of « sfat hakodesh », the holy language also known as Hebrew.

The Aleph and the Tav, not the « Alpha » and the « Omega »-the obvious relationship to Torah



Aleph and Tav, the first and the last of the Hebrew alphabet are intimately linked with the Torah. Our Messiah being the fulfilling of the Torah (or Law), He is the Aleph and the Tav.

You will find more precisions about our Messiah’s relationship with Torah here.


Yeshua, not “Jesus”


I’ve been hated for using the Name Yeshua by people who claim to be “Christians”.

The first reason why I am using the Name Yeshua is because Yeshua Himself asked me to do so. Yeshua pointed out to me that no statue had been elevated in the Name of Yeshua and that it wasn’t linked to any atrocity, unlike His popular, greek Name.

The second reason why my mouth utters the Name Yeshua is that it has the FULL MEANING of Salvation, “Jesus” being an English transliteration from the Greek, Iesous, which has absolutely no signification. Moreover, Yeshua is our Lord’s original, Aramaic Name. This is how people used to call Him in the 1st Century. Nobody ever called Him “Jesus” in His entourage. 



Matthew 1:21

” And you shall call His Name Yeshua , for He will save His folks from their sins”


Maschiach, not “Christ”


You might not like what I have to say, but I will state it anyway. Since Yeshua encountered my path, I walk in truth with Him. 

Why am I reluctant to use the term “Christ”? Well-unlike a common opinion-, the term “Christos” in Greek does not correspond exactly to “Messiah”. The notion of “Christos”, anointed is a very weakened one. Anointed? Any of us could be “anointed” without being the Messiah.

The Maschiach in Hebrew is THE Anointed of Hashem, which makes a WHOLE difference!

Yeshua ha Maschiach is a  powerful Name!

The New Testament in Greek is a translated version of Hebrew originals

How can I be so sure when we don’t possess the Hebrew originals of the New Testament?

Yeshua our rabbi did have that special connection with Hebrew. The way He speaks throughout the Gospels enlighten His very Jewish vision of life (How could it be otherwise ? How could a child of Israel not think like a Hebrew?)


My point is following: Yeshua’s first disciples were all Jewish. The context of the Gospel and the spirit that it conveys comes out of Jewish thinking and culture. The New Testament in Greek is a translation of a prior, original text, that has probably been hidden because of the persecutions Yeshua’s first disciples were experiencing.

The fact that the first disciples wanted to reach out to a Jewish audience at first appears to me as a mere evidence, Yeshua being the Messiah of Israel.


A language conveys people’s culture


You don’t express things in the same way from one country to another. Therefore a New Testament in Greek or in another language will not render you the initial picture. Let me take an example from the three languages I master better: German, French and English.


Let’s assume somebody is getting on your nerves.

A German person would say: “Er fällt mir auf den Schlips”, literally “he is falling upon my tie”. The German language insists on the idea of strangulation, the inability to breathe. This person is falling upon your tie and strangles you.

A French person is likely to express the same idea within the following sentence: “Il me casse les pieds”, literally, ” he is breaking my feet”. He broke my feet and I am unable to walk.

An English speaking person is more likely to say: “He is getting on my nerves”, so the point of attack is centered on the nervous system.

Do you get my point?



“Sons” and “stones”: Yeshua’s subtle wordplay in Luke 8





לָכֵן עֲשׂוּ פְרִי רָאוּי לַתְּשׁוּבָה וְאַל־תְּדַמּוּ בְנַפְשְׁכֶם לֵאמׂר אַבְרָהָם הוּא אָבִינוּ כִּי אֲנִי אׂמֵר לָכֶם אֲשֶׁר מִן־הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה יָכׂל הָאֱלׂהִים לְהָקִים בָּנִים לְאַבְרָהָם׃


“Bring forth therefore fruits worthy of Teshuva ( repentance) and begin not to say ( literally: within your souls), we have Avraham to our father, for I say to you that Elohim is able of these stones to raise up children to Avraham. (Luke 3:8). This precise part of Scripture is a subtle teaching from rabbi Yeshua, based on consonantal resemblance between the word ” banim”, ” sons” and “haavanim”, the stones. In addition, the word”even, stone, (alef, bet, noun) has the same root as “Avinu” (aleph, bet yod,noun,vav), so that “even” is contained in “Avinu”.


Isn’t it fascinating how Yeshua raises concrete images from His sayings that totally match with His folks’ culture?



 Copyright© by Isabelle Esling